EF GO -blogi | EF Blogi
EF:n viimeisimmät tarinat matkustamisesta, kielistä ja kulttuureista
MenuOpi kieli ulkomailla

Puhu kuin kalifornialainen: 10 ilmaisua, jotka täytyy hallita

Puhu kuin kalifornialainen: 10 ilmaisua, jotka täytyy hallita

Kalifornialainen elämäntyyli ei ole ainoastaan sitä, että syöt säännöllisesti avokadoa, burritoja ja In-N-Outin burgereita, otat aurinkoa aina kun mahdollista ja tiedät omasta kokemuksesta, millaista on jumittaa Los Angelesin ruuhkissa. Ehei: siihen kuuluu myös tietynlainen puhetapa. Jos olet sellaista vailla, käytä tätä artikkelia oppaana ja ota Kalifornian slangi haltuun.

“Ballin”

Mitä se tarkoittaa? Ballin’ tarkoittaa, että joku on todella cool ja varakas. Näin ollen baller on tyyppi, joka on yltänyt huipulle ja elää leveästi.

Miten sitä käytetään? “Look at him and his shiny car, he’s ballin’!”

“Bust”

Mitä se tarkoittaa? Kun jokin on bust, se on huono idea, ajan haaskausta tai yksinkertaisesti vaarallista.

Miten sitä käytetään? “That movie was a total bust.”

“Gnarly”

Mitä se tarkoittaa? Gnarly sai alkunsa 1970-luvun surffaripiireissä, ja se on äärettömän kalifornialainen sana. Se tarkoittaa periaatteessa ”kieroutunutta”, mutta todellisuudessa gnarly voi korvata koko joukon adjektiiveja, aina ”vaikeasta” ”haastavaan”, ”siistiin”, ”kiinnostavaan” ja ”vakavasti otettavaan” saakka.

Miten sitä käytetään? “Those are some gnarly waves out there” (haastava), “Dude, where did you get those gnarly shoes?” (siisti), tai “My English test tomorrow will be gnarly, I will need to study all night” (vakavasti otettava).

“Hella”

Mitä se tarkoittaa? Hella ei ole coolimpi versio hello-tervehdyksestä, vaan sen merkitys on ”paljon”, ”erittäin” tai ”todella”. Lisäksi se on vuorenvarma merkki siitä, että puhuja on lähtöisin Pohjois-Kaliforniasta. Kyseessä on lyhenne sanoista hell of a (lot).

Miten sitä käytetään? “There were hella people at the Farmer’s Market today” tai “Green smoothies are hella better than coffee”.

“Marinating”

Mitä se tarkoittaa? Tämä ei liity mitenkään maustamiseen tai ruoanlaittoon, vaan sana tarkoittaa rentoa oleilua.

Miten sitä käytetään? “What are you doing today?” “Nothing much, just marinating watching the game.”

“Spot” ja “dub”

Mitä ne tarkoittavat? Spot kuulostaa joltakin, mitä nyrkkeilijät tekevät kehässä, mutta se tarkoittaa itse asiassa lainaamista. Dub on puolestaan 20 punnan seteli.

Miten niitä käytetään?Can you spot me a dub?

“I’ll take my burger animal style”

Mitä se tarkoittaa? Yksi asia, joka Kaliforniassa täytyy ehdottomasti kokea, on ateria In-N-Out Burgerissa. Vuonna 1948 perustetusta hampurilaisketjusta on tullut todellinen Kalifornian symboli, ja sillä on jopa puolisalainen ruokalista. Jos siis tahdot todella sulautua joukkoon, älä tilaa pelkkää tavallista burgeria – tee hommasta mielenkiintoista.

Miten sitä käytetään? Voit pyytää, että purilaisesi valmistetaan ”animal style” (jolloin hampurilaispihvi paistetaan sinapin kanssa), tai täydentää tilauksesi termillä ”4 x 4”, jolloin eteesi kannetaan neljällä pihvillä ryyditetty burgeri. Tässähän nousee vesi kielelle!

“Get in where you fit in”

Mitä se tarkoittaa? Jos sinulla on omakohtaista kokemusta Los Angelesin liikenteestä, on varsin todennäköistä, että olet kuullut tämän ilmauksen. Lauseella perustellaan hieman aggressiivista ajotyyliä, johon yksi jos toinenkin saattaa sortua näillä seuduilla – Enkelten kaupungin moottoritiet ovat nimittäin varsinainen autojen viidakko.

Miten sitä käytetään? Kiilaa jonkun eteen, mumise ”get in where you fit in” ja jatka matkaa.

“On heavy rotation”

Mitä se tarkoittaa? Olet saattanut kuulla tämän radiosta puhuttaessa, sillä on heavy rotation viittaa jatkuvasti soiviin hittibiiseihin. Coolit kalifornialaiset käyttävät kuitenkin ilmaisua mistä tahansa, kun kyse on suurista määristä.

Miten sitä käytetään?Since we arrived, we’ve been putting In-N-Out on heavy rotation. Can’t get enough!”

“The industry”

Mitä se tarkoittaa? Kaliforniassa monet työskentelevät “the industryn” parissa. Tämä ei tarkoita, että he viettäisivät päivänsä tehtaan liukuhihnalla. Sen sijaan sana viittaa tavallisesti näyttelijöihin, ohjaajiin, tuottajiin ja muihin ammattilaisiin (tai sellaisiksi havitteleviin), joiden nimen voi bongata leffojen ja tv-sarjojen lopputeksteistä.

Miten sitä käytetään? “Have you heard that David left the industry and moved to Nebraska?”

Erityiskiitos Christille, joka auttoi tämän artikkelin laatimisessa!

Lähde Kaliforniaan ja opi kieltä paikan päällä!Tutustu EF Kielimatkoihin
GO-uutiskirje lähettää sinulle viimeisimmät tarinat matkustamisesta, kielistä ja kulttuuristaTilaa

Testaa kielitaitosi muutamassa minuutissa!

Tutustu tarkemmin