EF GO -blogi | EF Blogi
EF:n viimeisimmät tarinat matkustamisesta, kielistä ja kulttuureista
MenuOpi kieli ulkomailla

Puhu kuin britti: 8 ilmausta, jotka täytyy (myös) osata

Puhu kuin britti: 8 ilmausta, jotka täytyy (myös) osata

Piditkö edellisestä postauksestamme, jossa listatut ilmaisut saavat sinut kuulostamaan aidolta britiltä? Jos kyllä, jatka lukemista. Ilmauksia, jotka leimaavat brittien tapaa käyttää englantia, on nimittäin satoja; jos tahdot kuulostaa siltä, kuin olisit juuri saapunut Itä-Lontoosta, sinun täytyy siis hallita ainakin kourallinen niistä. Siksipä kokosimme avuksesi myös toiset kahdeksan ilmausta. Kun osaat nämä – sekä ilmaisut, jotka otit haltuun jo aiemmin – brittienglanti alkaa luonnistua sinulta jo varsin hyvin.

1. “Blimey!”

Miten se sanotaan? “bl-AI-mi”

Mitä se tarkoittaa? Tätä käytetään ennen kaikkea Lontoossa, mutta nykyisin sanan voi kuulla joka puolella Britteinsaaria. Sillä ilmaistaan hämmästystä, innostusta tai pelästystä.

Mistä se juontaa juurensa? Blimey keksittiin 1800-luvun lopulla, ja se on muunnelma lauseesta “God blind me!”

2. “Reckon”

Miten se sanotaan? “REH-kn”

Mitä se tarkoittaa? Tällä voi ilmaista, että uskot jonkin asian olevan tietyllä tavalla. Sana on käytössä kaikkialla Britanniassa.

Mistä se juontaa juurensa? Brittienglanti nappasi tämän hollannin sanasta “rekenen” ja saksan sanasta “rechen”,  jotka tarkoittavat ”laskea”.

3. “Full of beans”

Miten se sanotaan? “ful of BII-ns”

Mitä se tarkoittaa? Tämä kertoo, että joku on todella energinen ja innostunut.

Mistä se juontaa juurensa? Joidenkin mielestä tämä on lähtöisin Australiasta; toisten mielestä ilmaisu liittyy kahvipapuihin. Todellisuudessa kukaan ei vaikuta oikein tietävän vastausta.

4. “Bonkers”

Miten se sanotaan? “BONG-khöz”

Mitä se tarkoittaa? Tämä on hauska tapa nimittää jotakin (tai jotakuta) hulluksi, kahjoksi tai omalaatuiseksi.

Mistä se juontaa juurensa? Tämä perustuu ilmeisesti kolahduksesta lähtevään ääneen (englanniksi “__bonk”) – taustalla on siis ajatus siitä, että joku on kolauttanut päänsä.

5. “On your bike!”

Miten se sanotaan? “on joo(w) baik”

Mitä se tarkoittaa? Tämä on kohtelias mutta hieman hämmentävä tapa pyytää jotakuta poistumaan. Hämmentävyys lisääntyy entisestään, mikäli henkilö poistuu paikalta nimenomaan pyörällä.

Mistä se juontaa juurensa? Kukaan ei tiedä. Kieli osaa olla varsinainen mysteeri!

6. “Row”

Miten se sanotaan? ”rrau” (rimmaa sanan cow kanssa)

Mitä se tarkoittaa? Tämä on brittien sana riidalle, väittelylle tai sanaharkalle – eli tilanteille, joissa käydään kiivasta keskustelua.

Mistä se juontaa juurensa? Kukaan ei tiedä. Kieli osaa (todellakin) olla varsinainen mysteeri!

7. “Give you a ring”

Miten se sanotaan? “giv juu ö ring”

Mitä se tarkoittaa? Kun amerikkalainen lupaa soittavansa, hän sanoo “I’ll give you a call”, mutta brittien versio on “I’ll give you a ring. Brittienglanti voi siis hämätä: jos kuulet tämän, älä odota saavasi sormusta.

Mistä se juontaa juurensa? Oletettavasti siitä, miltä vanhat puhelimet kuulostivat soidessaan.

8. “Guv’nor”

Miten se sanotaan? “GAV-nə”

Mitä se tarkoittaa? Itä-Lontoon asukit – joita paikalliset kutsuvat nimellä Cockneys – käyttävät tätä puhutellessaan henkilöä, joka on heitä korkeammassa asemassa, yleensä vitsikkäässä tarkoituksessa.

Mistä se juontaa juurensa? Tämä perustuu luultavasti viktoriaanisiin aikoihin, jolloin ihmisten täytyi osoittaa kunnioitusta auktoriteetteja kohtaan.

Luuletko, että hallitset nämä omaperäiset britti-ilmaisut? Kokeile niitä käytännössä, kun matkustat seuraavan kerran Britanniaan, ja sovit saman tien joukkoon. Sitä odotellessa!

Missä päin Brittejä tahtoisit testata näitä ilmaisuja?Tutustu EF Kielimatkoihin
GO-uutiskirje lähettää sinulle viimeisimmät tarinat matkustamisesta, kielistä ja kulttuuristaTilaa